08.13【四合跨文化】Have a cuppa

亲爱的同学们、家长们,您喜欢喝茶吗?您喝茶有讲究吗?您想知道在西方国家喝茶有什么不同吗?书院这次为您带来的东西方文化的交融体验从喝茶开始。一位从美国来的美丽姑娘将带领大家喝茶,做茶点心,聊聊茶的历史。相信这次的活动会给您的多个感官带来享受。

Join us as we trace tea’s footsteps down the ancient path that connected China’s culture with that of the West. We will explore the differing tea cultures of the East and the West, discuss the historical events that brought us those cultures, and, of course, drink tea.

2016_08_13_A

 

We plan to begin by following the history of tea from its Chinese beginnings, to the point of Eastern—Western divergence, to the current tea traditions. All along the way we will have tasting “pit stops,” allowing us to taste history as we discuss it! After experiencing a wealth of Chinese teas, we will “journey to the West” to indulge ourselves in British cream tea and explore American iced tea variations.
Please come prepared to reflect on what drinking tea means to you both personally and in terms of your culture. As we also plan to immerse ourselves in both Western and Eastern tea ceremony, we would love for everyone to bring a small dish that they typically enjoy with a cup of tea. 
Additionally, our jaunt to the West involves a lesson in making British tea scones, so bring your creativity and enthusiasm. 
2016_08_13_B
Date:
2016年8月13日(星期六)
Time: 
09:30:00-11:30 
09:30 -10:15 making scones
10:15 – 11:30 discussion on tea culture in the east and west 
language:
English 
location:
Courtyard Insitute, No.28 Zhonglao Hutong
Tickets:
RMB 30/person , 50 for two, including tea and light snacks.
To register:
please click the at the bottem left which will direct you to “yoopay” page to process the payment. (30 places available) or you can contact the organizer by mobile 13701213852

Our Hosts:
Olivia Holder
currently studing History at Chaple Hill University in the US with a perticular interest in China History.2016_08_13_C
Zhao Hang 赵航
Zhao Hang studied and worked in the UK for 6years and during this time married a Scottish photographer,they both returned to China in 2007. Zhao Hang has held management positions with multi national companies in China and the  UK. She has considerable experience gained from her daily life  living in a cross cultural environment for the last 15years.2016_08_13_D


关于四合跨文化活动
跨文化项目是四合书院在传统文化课程外,尝试打造的另一颗“文化的种子”,以体现我们的使命:“助力青少年成长为熟悉并热爱本土文化、尊重并欣赏其他文化的世界公民”。跨文化交流不仅仅是增加彼此文化的了解,更重要的是促进学习尊重、进而欣赏彼此的差异。
 
这类对话活动旨在提高孩子的口语表达能力与英语自信,并且通过信息的分享与交流来帮助孩子形成英语逻辑思维,提高分析思考能力。
欢迎对此类跨文化交流活动感兴趣的家长进群交流。
2016_08_13_E
点击下方“阅读原文” 查看更多   (在线报名)
导航地图
打印

 

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.